안녕하세요! 오늘은 말레이어에서 가족, 친구, 그리고 사람 관계를 표현하는 단어와 문장을 배워보겠습니다. 가족과 친구는 일상 대화에서 자주 등장하는 중요한 주제이므로, 이 강의를 통해 필수 단어와 문장을 익혀두면 실생활에서 유용하게 활용할 수 있습니다.
⸻
1. 가족(Familia) 관련 단어
말레이어에서 ‘가족’은 **keluarga(끌루아르가)**라고 합니다.
아래는 가족 구성원을 나타내는 기본 단어들입니다.
한국어 말레이어 발음(한국식)
부모 ibu bapa 이부 바빠
어머니 ibu / emak 이부 / 으막
아버지 bapa / ayah 바빠 / 아야
형제자매(남매) adik-beradik 아딕 브러아딕
형, 오빠 abang 아방
누나, 언니 kakak 카깍
남동생 adik lelaki 아딕 르라끼
여동생 adik perempuan 아딕 쁘르엠뿌안
아들 anak lelaki 아낙 르라끼
딸 anak perempuan 아낙 쁘르엠뿌안
할아버지 datuk / atuk 다뚝 / 아뚝
할머니 nenek 네넥
손자 cucu lelaki 추추 르라끼
손녀 cucu perempuan 추추 쁘르엠뿌안
삼촌 pakcik / bapa saudara 빡칙 / 바빠 사우다라
이모, 고모, 숙모 makcik / ibu saudara 막칙 / 이부 사우다라
사촌 sepupu 스뿌뿌
남편 suami 수아미
아내 isteri 이스트리
가족을 소개하는 문장
1. Ini keluarga saya.
이니 끌루아르가 사야.
→ 이것은 제 가족입니다.
2. Saya ada dua orang adik perempuan.
사야 아다 두아 오랑 아딕 쁘르엠뿌안.
→ 저는 여동생이 두 명 있습니다.
3. Bapa saya bekerja sebagai guru.
바빠 사야 브꺼르자 스바까이 구루.
→ 제 아버지는 선생님으로 일하십니다.
4. Ibu saya pandai memasak.
이부 사야 빤다이 머마싹.
→ 우리 엄마는 요리를 잘하세요.
⸻
2. 친구(Sahabat)와 관계 관련 단어
‘친구’는 kawan(까완) 또는 **sahabat(사하밧)**이라고 합니다.
절친한 친구를 말할 때는 **kawan baik(까완 바이익)**이라고 합니다.
한국어 말레이어 발음(한국식)
친구 kawan 까완
절친한 친구 kawan baik 까완 바이익
남자친구 teman lelaki / kekasih lelaki 뜨만 르라끼 / 끄까시 르라끼
여자친구 teman perempuan / kekasih perempuan 뜨만 쁘르엠뿌안 / 끄까시 쁘르엠뿌안
동료 rakan sekerja 라깐 스끄르자
이웃(옆집 사람) jiran 지란
친구와 관계에 대한 문장
1. Dia kawan baik saya.
디아 까완 바이익 사야.
→ 그는 내 절친한 친구입니다.
2. Saya ada ramai kawan di universiti.
사야 아다 라마이 까완 디 유니버르시띠.
→ 저는 대학교에 친구가 많습니다.
3. Kawan saya berasal dari Korea.
까완 사야 브라살 다리 꼬레아.
→ 제 친구는 한국 출신입니다.
4. Teman lelaki saya sangat baik hati.
뜨만 르라끼 사야 상앗 바이익 하띠.
→ 제 남자친구는 정말 착합니다.
⸻
3. 다양한 인간관계(Relasi antara manusia) 표현
사람들과의 관계를 표현할 때 사용할 수 있는 기본 단어를 정리해 보겠습니다.
한국어 말레이어 발음(한국식)
가족 keluarga 끌루아르가
친구 kawan / sahabat 까완 / 사하밧
연인 pasangan 빠상안
동료 rakan sekerja 라깐 스끄르자
상사(보스) bos 보스
부하 직원 pekerja bawahan 뻐끄르자 바와한
고객 pelanggan 플랑간
선배 senior 스니어
후배 junior 주니어
배우자(남편/아내) pasangan hidup 빠상안 히둡
약혼자 tunang 뚜낭
인간관계 관련 문장
1. Saya hormat kepada bos saya.
사야 호르맛 끄빠다 보스 사야.
→ 저는 제 상사를 존경합니다.
2. Dia pelanggan tetap restoran ini.
디아 플랑간 뜻답 레스토란 이니.
→ 그는 이 레스토랑의 단골 고객입니다.
3. Saya baru berkahwin dengan pasangan saya.
사야 바루 브르까윈 드간 빠상안 사야.
→ 저는 최근에 제 배우자와 결혼했습니다.
4. Junior saya sangat rajin bekerja.
주니어 사야 상앗 라진 브꺼르자.
→ 제 후배는 매우 성실하게 일합니다.
⸻
4. 말레이어로 사람 관계 표현하기 – 대화 예제
가족 소개하기
👩🦰 A: Siapa dalam keluarga awak?
(시아빠 달람 끌루아르가 아왁?)
→ 너의 가족에는 누가 있니?
👨🦱 B: Saya ada ibu, ayah, seorang abang dan seorang adik perempuan.
(사야 아다 이부, 아야, 스오랑 아방 단 스오랑 아딕 쁘르엠뿌안.)
→ 저는 엄마, 아빠, 형 한 명과 여동생 한 명이 있어요.
⸻
친구에 대해 이야기하기
👩🦰 A: Awak ada ramai kawan?
(아왁 아다 라마이 까완?)
→ 너 친구 많아?
👨🦱 B: Ya, saya ada ramai kawan di tempat kerja.
(야, 사야 아다 라마이 까완 디 뜸빳 끄르자.)
→ 네, 저는 직장에서 친구가 많아요.
⸻
지금까지 말레이어에서 가족, 친구, 그리고 사람 관계를 표현하는 기본 단어와 문장을 배워봤습니다.
이제 직접 연습해 보면서 일상 대화에 활용해 보세요! Selamat belajar! (즐겁게 공부하세요!)